Olympus Camedia D-340L Provozní pokyny

Procházejte online nebo si stáhněte Provozní pokyny pro ne Olympus Camedia D-340L. Olympus Camedia D-340L Operating Instructions Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 176
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
D-340L
Digital Camera Instructions
Before using your camera, read this manual carefully
to ensure correct use.
We recommend that you take test shots to get
accustomed to your camera before taking important
photographs.
ENGLISH
Mode d’emploi pour appareil photo
numérique
Avant d’utiliser votre appareil photo, nous vous prions
de lire attentivement ce mode d’emploi, de manière à
obtenir les meilleurs résultats possibles.
Avant d’effectuer des prises de vues importantes,
nous vous conseillons par ailleurs de faire quelques
essais afin de vous familiariser avec le maniement de
l’appareil photo.
FRANÇAIS
Instrucciones para cámara digital
Antes de usar su cámara lea este manual
detalladamente para asegurar el uso correcto.
Nosotros le recomendamos que tome fotografías de
prueba para familiarizarse con su cámara antes de
tomar fotografías importantes.
ESPAÑOL
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 175 176

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Digital Camera Instructions

D-340LDigital Camera Instructions䡲 Before using your camera, read this manual carefullyto ensure correct use.䡲 We recommend that you take test shots t

Strany 2 - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR

10E17. Replacement Parts — When replacement parts arerequired, be sure the service technician has usedreplacement parts specified by the manufacturer

Strany 3 - PRECAUCION

100EFUNCTION BUTTONIn the Record mode (with the lens barrier open), you canselect the Standard mode, Sequence mode, Macro mode,Digital Tele/Wide mode,

Strany 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

101FSSÉLECTEUR DE FONCTIONSEn mode prise de vues (capot de protection d’objectif ouvert), vouspouvez, en appuyant à chaque fois sur la touche de fonct

Strany 5 - SEGURIDAD

102ESEQUENCE MODEIn the Sequence mode, the camera takes a maximum ofsix to ten separate pictures at approx. two frames persecond.● The number varies b

Strany 6

103FSPRISE DE VUES EN SÉRIEEn mode prise de vues en série, l’appareil photo prend unmaximum de six à dix clichés à la vitesse de deux imagespar second

Strany 7

104EMACRO MODEA subject as small as 4.7" x 3.1" (12 x 8 cm) can be takenfully within the frame.Shooting Range: 4" ~ 20" (0.1 m ~ 0

Strany 8

105FSGROS PLANS (PROXIPHOTOGRAPHIE)La fonction gros plan permet de cadrer un sujet aumaximum dans un format de 12 x 8 cm.Plage de prise de vue: 0,1 m

Strany 9

106EWORKING RANGEMacro mode (p.104) 4" ~ 20" (0.1 m ~ 0.5 m)Standard mode 20" ~ ∞(0.5 m ~ ∞)Working rangeClose-up CorrectionThe viewfin

Strany 10

107FSLIMITE DE PRISE DE VUESGros plans (p.105) 0,1 m - 0,5 mMode standard 0,5 m - ∞Limite de prise de vuesCorrection gros plansLe cadre du viseur mat

Strany 11

OKOK108EPANORAMA MODEThe Panorama mode is provided with Olympus brand StandardSmartMedia cards only. With it, you can make successfulpanorama images w

Strany 12

109FSMODE PANORAMAPour faciliter la prise de vues panoramiques, Olympus propose lafonction panorama sur la carte SmartMedia standard. Avec elle,vous p

Strany 13

11FSe) Lorsque l’appareil présente des performancesvisiblement inégales, ce qui indique qu’une réparationest nécessaire.17. Pièces de rechange – S’il

Strany 14

3’98 03 2110:35110ETURNING ON THE LCD MONITORDISPLAYING PICTURES ONTHE LCD MONITORAfter taking a picture, you can immediately view iton the LCD monito

Strany 15 - ADVERTENCIAS

111FSMISE EN MARCHE DE L’ÉCRAN ACLAFFICHAGE DES IMAGESSUR L’ÉCRAN ACL Après avoir pris une photo, il est possible del’examiner immédiatement sur l’écr

Strany 16 - Legal and other notices

12112EDISPLAYING PICTURESYou can display the pictures you have takenon the LCD monitor.This function works when the lens barrier is closed.1 Display a

Strany 17 - Avisos legales y otros

113FSAFFICHAGE DES VUESVous pouvez visionner immédiatement surl’écran ACL les vues que vous venez deprendre.Cette fonction n’est possible que si le ca

Strany 18 - FOR SAFE USE

2369874155114EINDEX-DISPLAY MODENine frames are shown on the LCD monitorsimultaneously.This function works when the lens barrier is closed.1 Display a

Strany 19

115FSL’écran ACL affiche simultanément neufprises de vues. Cette fonction n’est possible que si le capot de protection del’objectif est fermé.1 Affich

Strany 20

116EFUNCTION BUTTONIn the Display mode (with the LCD monitor ON), you canselect the Regular display, Slide-Show display, Random print,Multi print, Mir

Strany 21

117FSTOUCHE DE FONCTIONL’écran ACL étant allumé, vous pouvez sélectionner lesfonctions suivantes en appuyant une seule fois sur la touchede fonction :

Strany 22

12SET OKOK118ESLIDE-SHOW MODEYou can run through all the stored picturesautomatically.This function works when the lens barrier is closed.1 Display th

Strany 23

119FSMODE DIAPORAMALes vues enregistrées peuvent défilerautomatiquement les unes après les autres,selon le principe du diaporama.Cette fonction n’est

Strany 24

12EIf this equipment does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning theequipment off and on, the

Strany 25 - PRECAUCIONES

2120EPROTECTIONYou can prevent accidental erasure of picturesyou want to keep.This function works when the lens barrier is closed.1 Display the pictur

Strany 26 - CARE AND STORAGE

121FSVERROUILLAGE DES IMAGES EN MÉMOIREVous pouvez préserver votre sélectiond’images de tout effacement involontaire.Cette fonction n’est possible que

Strany 27 - CUIDADO Y ALMACENAMIENTO

NOYES OK 33OKOK122EERASING PICTURESYou can delete pictures you do not want.When the picture is protected or the write-protect adhesiveseal is placed

Strany 28 - BATTERY HANDLING

123FSEFFACEMENT DE VUESVous pouvez effacer toutes les vues que vous ne désirezpas conserver.Si la vue à effacer est protégée, ou si la carte est proté

Strany 29 - MANIPULACION DE LAS PILAS

NOYES OK 33OK124EThis function works when the lens barrier is closed.1 Display a picture.2 Press the Erase mode button and Flash mode buttonsimultan

Strany 30 - CHECK THE CONTENTS

125FSCette fonction n’est possible que si le capot de protection del’objectif est fermé.1 Faire apparaître une vue sur l’écran ACL.2 Appuyer simultané

Strany 31

126ECONNECTING TO A TELEVISIONBy connecting the camera to a television with theprovided video cable, you can monitor the picture ona large screen even

Strany 32 - MAIN FEATURES

127FSRACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUREn connectant l’appareil photo à un téléviseur aumoyen du câble vidéo fourni, vous pouvez afficherles vues sur un gra

Strany 33 - CARACTERISTICAS PRINCIPALES

128EPRINTING PICTURESHOW TO CONNECT TO THE P-300 PRINTERBy connecting the camera to the P-300 printer with thedirect connect cable, pictures can be p

Strany 34 - TAKING PICTURES

129FSIMPRESSION DES IMAGESRACCORDEMENT DE L’IMPRIMANTE P-300Le raccordement de l’appareil photo à l’imprimante P-300au moyen du câble de raccordement

Strany 35 - TOMA DE FOTOGRAFIAS

13FSUn raccordement et une utilisation non conformes au moded’emploi peuvent entraîner un brouillage de la réception radio.Le fabricant ne peut toutef

Strany 36

3OK3SET OK130ERANDOM PRINTYou can select a series of pictures to be direct-printed to theP-300 printer. 1 Connect the camera with the printer, turn on

Strany 37

131FSPRÉSÉLECTION D’IMPRESSIONVous pouvez présélectionner certaines vues pour l’impressiondirecte à partir de l’appareil photo.1 Raccorder à l’imprima

Strany 38 - COMPUTER

5132EMULTI PRINTYou can create popular 16-cut prints.● Sticker prints can be made using the specialty paper (P-60NS16U).● In order to make sticker pri

Strany 39

133FSIMPRESSION MULTIPLEVous avez la possibilité d’imprimer une image à demultiples exemplaires (16 vues).● Ces planches peuvent être également imprim

Strany 40

5134EMIRROR PRINTYou can make mirror-image prints.This mode is especially useful for making T-shirt prints. 1 Press the Function button in the Display

Strany 41

135FSIMPRESSION MODE MIROIRL’impression peut également être effectuée en modemiroir.Cette fonction est tout particulièrement utile pour l’impressionul

Strany 42

2369874155’97 03 15136EINDEX PRINT30-frame index prints can be made.1 Select the Index-Display mode (p. 114).2 30 frames will be printed on one sheet,

Strany 43

137FSVous avez la possibilité d’imprimer jusqu’à 30 vuesmémorisées dans l’index des images en mémoire.1 Sélectionner le mode d’affichage de l’index de

Strany 44 - ’98 03 21

138EPERSONAL COMPUTER ENVIRONMENTTRANSFERRING IMAGES TOA PERSONAL COMPUTERWhen using the provided utility software:Personal computers used with this c

Strany 45

139FSMATERIELS ET LOGICIELS REQUISTRANSFERT DES IMAGESDANS UN MICRO-ORDINATEURAMBIENTE DEL COMPUTADOR PERSONALTRANSFERENCIA DE IMAGENESA UN COMPUTADOR

Strany 46 - USING THE STRAP

14EThis Class B digital apparatus meets all requirements ofthe Canadian Interference-Causing EquipmentRegulations.WARNING• Keep the batteries away fro

Strany 47 - USO DE LA CORREA

140EINSTALLING PROVIDED SOFTWARETo take full advantage of a wide range of functions, includingdownload, display, storage and panorama, your Olympusdig

Strany 48 - LOADING THE BATTERIES

141FSINSTALLATION DU LOGICIEL FOURNIINSTALACION DEL SOFTWARE SUMINISTRADOPour pouvoir exploiter un vaste éventail de fonctions,comprenant le télécharg

Strany 49

142ECONNECTING TO A PERSONAL COMPUTERUse the appropriate connector according toyour computer’s platform.● IBM PC/AT compatibleConnect the provided com

Strany 50 - Warning:

143FSRACCORDEMENT A UN MICRO-ORDINATEURUtiliser le connecteur ou l’adaptateurapproprié suivant les prises de l’ordinateur.● PC/AT IBM et compatiblesRa

Strany 51 - Avertissement:

144EMake sure that the power of the PC and the camera areturned off and the lens barrier of the camera is closedbefore connecting.1 Connect the commun

Strany 52

145FSAvant d’effectuer les branchements, s’assurer quel’appareil photo et l’ordinateur ne sont pas sous tensionet que le capot de protection de l’obje

Strany 53

146EUSING A PERSONAL COMPUTERWhen using the utility software.1 Start up the application.2 Call up the thumbnail display.3 Select a thumbnail.4 Save or

Strany 54 - INSERTING SmartMedia CARD

147FSUTILISATION D’UN MICRO-ORDINATEURUtilisation du logiciel d’application fourni sur disquette.1 Lancer le programme d’application.2 Appeler l’affic

Strany 55 - COLOCACION DE SmartMedia

148ECARDTRANSFERRING DIRECTLY FROMSmartMediaPC Card AdapterFlashPath Floppydisk Adapter◆ Check for compatibility. This equipment may notfunction prope

Strany 56 - TURNING ON THE POWER

149FS◆ Compruebe la compatibilidad. Este equipopuede no funcionar correctamente con todos lossistemas operativos.◆ No emplee SmartMedia con un rótulo

Strany 57 - MISE EN MARCHE

15FSCet appareil numérique de la catégorie B est conforme àla législation canadienne sur les appareils générateurs deparasites.AVERTISSEMENT• Ne pas l

Strany 58 - NO YES OK

150ESYSTEM CHARTThe following capabilities are available whenconnected to optional equipment.● Direct printing via the printer.CameraAppareil photoCám

Strany 59

151FSTABLEAU SYNOPTIQUE DU SYSTÈMELes fonctions suivantes sont disponibles dansla mesure où l’appareil est raccordé àl’équipement proposé en option:●

Strany 60

152EQHow long will the batteries last?ABattery life is affected by many variables such as theamount of LCD monitor use, the frequency of flash use,as

Strany 61 - COMPROBACION DE LAS PILAS

153FSQCombien de temps durent les piles ?RLa durée de vie des piles étant, dans la pratique, fonctionde la fréquence d’utilisation de l’écran ACL, de

Strany 62 - REMAINING PICTURES

154EQHow should I store the camera?ACameras are susceptible to damage caused by dust,moisture, and salt. Wipe and dry the camera thoroughlybefore stor

Strany 63 - FOTOGRAFIAS RESTANTES

155FSQOù ranger l’appareil ?RLa poussière, l’humidité et l’air marin peuventendommager l’appareil photo. Essuyer et séchersoigneusement l’appareil ava

Strany 64 - Resolution

156ETROUBLESHOOTINGOperating ProblemsThe camera does not work.1 The power is OFF.[ Open the lens barrier to turn on the power. (P. 56)2 The batteries

Strany 65

157FSEN CAS DE DIFFICULTÉSProblèmes de fonctionnementL’appareil photo ne fonctionne pas1 L’appareil n’est pas sous tension.[ Pour le mettre sous tensi

Strany 66

158EThe pictures already taken does not appear on the LCDmonitor.1 The lens barrier has been left open.[ Close the lens barrier and depress the LCD mo

Strany 67

159FSIl est impossible d’afficher les photos prises sur l’écranACL.1 Le capot de protection de l’objectif est resté ouvert.[ Fermer le capot de protec

Strany 68 - Camera Setting

16ELegal and other notices● All contents of this publication are subject to changewithout notice.● Although the contents of this publication have been

Strany 69

160EProblems with ImagesThe picture is out of focus1 The camera moved when the shutter button was pressed.[ Hold the camera correctly, and press the s

Strany 70

161FSProblemas con las imágenesLa fotografía está desenfocada.1 La cámara ha sido movida cuando se presionó el botóndel obturador.[ Sostenga la cámara

Strany 71

162EThe picture is too dark.1 The flash was blocked by a finger.[ Hold the camera correctly, keeping your fingers awayfrom the flash. (P. 70)2 The sub

Strany 72 - Proper Shutter Release

163FSLa fotografía es demasiado oscura.1 Bloqueó el flash con el dedo.[ Sostenga la cámara correctamente, manteniendo losdedos lejos del flash. (P. 71

Strany 73 - Déclenchement correct

164ENOTES ON DISPLAY AND BACKLIGHT䡲The fluorescent lamps used in the Control Panel and LCDmonitor have a limited service life. If they begin to darken

Strany 74 - Caution:

165FS䡲Les lampes fluorescentes utilisées dans l’écran decommande et dans l’écran ACL ont une durée de vielimitée. Si l’un ou l’autre de ces écrans s’a

Strany 75 - ¡Precaución!:

166ECOMPATIBILITY OF THE PICTURE DATA● Images taken by the D-340L cannot be properlydisplayed/printed with D-320L, D-220L, D-600L and D-500LOlympus di

Strany 76

167FSCOMPATIBILITÉ DES DONNÉESD’IMAGE● Des vues prises par le D-340L ne peuvent pas êtreaffichées/imprimées correctement avec les appareils photosnumé

Strany 77

168ESPECIFICATIONSProduct type : Digital camera (for shooting anddisplaying)Recording System : Digital recordingMemory : 3.3V SmartMedia 2MB, 4MB, 8MB

Strany 78

169FSFICHE TECHNIQUEType d’appareil : Appareil photo numérique (prise devues et affichage)Système d’enregistrement: Enregistrement numériqueMémoire :

Strany 79

17FSRemarques juridiques● Olympus se réserve le droit de modifier à tout instant etsans préavis le contenu de ce mode d’emploi.● Ce mode d’emploi a ét

Strany 80 - USING THE FOCUS LOCK

170EExposure control : Program auto exposureAperture* : F2.8, F5.6, F11Shutter* : 1/2 ~ 1/500 sec. (used with mechanical shutter)* Manual setting not

Strany 81

171FSCommande d’exposition:Exposition automatique programmée.Ouverture* : f/2,8, f/5,6, f/11.Obturateur* : 1/2 à 1/500 s (obturateur mécanique)* Régla

Strany 82 - 1 Subjects with low contrast

172EControl panel : Indicates Recording mode, Numberof remaining pictures, Card error,Flash modes, Selftimer, Batterycheck, Sequence mode, Macromode,

Strany 83 - ENFOQUE AUTOMATICO

173FSEcran de commande : Indique les modes d’enregistrement,le nombre de vues restantes, leserreurs carte, les modes flash, leretardateur, l’état des

Strany 84

174EOperating environmenttemperature : 32 ~104°F / 0 ~ 40°C (operation)–4 ~ 140°F / –20 ~ 60°C (storage)humidity : 30 ~ 90 % (operation)10 ~ 90 % (sto

Strany 85

175FSConditions de fonctionnementTempérature : 0 - 40 °C (fonctionnement)-20 °C -60 °C (stockage)Humidité : 30 à 90 % (fonctionnement)10 à 90 % (stock

Strany 86 - SELECTING THE RESOLUTION

OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan. Tel. 03-3340-2026OLYMPUS AMERICA INC.Two Corporate

Strany 87 - SELECCION DE LA RESOLUCION

18EFOR SAFE USEThank you for purchasing the Olympus digital camera.Before you start to use your new camera, please readthese instructions carefully to

Strany 88 - USING THE FLASH MODES

19FSCONSIGNES DE SECURITENous vous remercions de la confiance témoignée àOlympus par l’achat de cet appareil photo numérique. Demanière à garantir un

Strany 89 - USO DE LOS MODOS DE FLASH

2ECAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSID

Strany 90 - AUTO-FLASH

20E2. DO NOT AIM YOUR CAMERA DIRECTLY AT THE SUNOR OTHER EXTREMELY BRIGHT OBJECTS, ASDOING SO MAY DAMAGE YOUR EYES.3. DO NOT USE THIS CAMERA IN THE VI

Strany 91 - Límites de alcance del flash

21FS2. POUR EVITER LES LESIONS OCULAIRES, NE JAMAISBRAQUER L’APPAREIL PHOTO SUR LE SOLEIL OUD’AUTRES OBJETS EXTRÊMEMENT LUMINEUX.3. NE PAS UTILISER L’

Strany 92 - RED-EYE REDUCING FLASH

22E• KEEP UNLOADED BATTERIES OUT OF THE REACHOF INFANTS AND CHILDREN. IF AN INFANT ORCHILD SWALLOWS THE BATTERIES, CONTACT APHYSICIAN IMMEDIATELY.• DO

Strany 93

23FS• NE JAMAIS TENTER DE RECHARGER DES PILESALCALINES AU MANGANÈSE OU DES PILES AULITHIUM NON RECHARGEABLES.• NE PAS LAISSER LES PILES A LA PORTEE DE

Strany 94

24E1. IF YOU NOTICE AN UNUSUAL SMELL, NOISE, ORSMOKE EMITTING FROM THIS CAMERA, UNLOADTHE BATTERIES CAREFULLY TO AVOID BEINGBURNED. CONTACT YOUR NEARE

Strany 95

25FS1. AU CAS OÙ VOUS REMARQUERIEZ UNE ODEUR, UNEEMISSION DE FUMEE OU UN BRUIT ANORMALPROVENANT DE L’APPAREIL PHOTO, RETIRER LESPILES AVEC PRECAUTION

Strany 96 - (FORCEDACTIVATION)

26ECARE AND STORAGE䡲 This camera is built with precision electric parts. Toavoid malfunctions or mechanical problems, do notuse or store the camera in

Strany 97

27FSENTRETIEN ET RANGEMENT䡲 Cet appareil photo renferme des composants électroniques deprécision. Afin d’éviter des dysfonctionnements ou desproblèmes

Strany 98

28E䡲 This camera uses four AA nickel metal hydridebatteries, AA lithium batteries, AA alkaline batteries orAA NiCd batteries. (Olympus brand AA nickel

Strany 99

29FS䡲 Cet appareil doit être chargé avec quatre piles hydrure-nickel, quatre piles au lithium, quatre piles alcalines ouNiCd de type R6. (Nous vous re

Strany 100 - FUNCTION BUTTON

3FSATTENTIONAttention aux décharges électriquesNe pas ouvrirATTENTION: Pour prévenir tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir la partie avant

Strany 101 - BOTON DE FUNCION

30EOptions• SmartMedia card 4MB/8MB• Special function 4MB SmartMedia cards• PCMCIA adapter for SmartMedia card• FlashPath 3.5" floppydisk adapter

Strany 102 - SEQUENCE MODE

31FSInstructions / Warranty card /Registration cardMode d’emploi/Carte degarantie/Carte d’enregistrementInstrucciones / Tarjeta de garantía /Tarjeta d

Strany 103 - Remarque:

32EMAIN FEATURES䡲 The 1,310,000-pixel CCD delivers the highest picturequality in its class.䡲 Olympus high-resolution lens equals those found onsingle

Strany 104 - MACRO MODE

33FSPRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES䡲 Le capteur CCD de 1.310.000 pixels offre la plus hautequalité d’image dans sa catégorie.䡲 L’objectif haute résolutio

Strany 105

34ECONTENTSPREPARATIONNames and functions of parts ...40Using the strap...

Strany 106 - Close-up Correction

35FSAVANT DE PHOTOGRAPHIERDescription des éléments de commande...41Utilisation de la bandoulière...47M

Strany 107 - Corrección de primer plano

36ESetting the beep sound ...98Selftimer...98Funct

Strany 108 - PANORAMA MODE

37FSMarche/arrêt avertisseur sonore ...99Retardateur...99Sélecteur de

Strany 109 - MODO PANORÁMICO

38ETRANSFERRING IMAGES TO A PERSONALCOMPUTERPersonal computer environment ...138Installing provided software...

Strany 110 - THE LCD MONITOR

39FSTRANSFERT DES IMAGES DANS UN MICRO-ORDINATEURMatériels et logiciels requis...139Installation du logiciel fourni..

Strany 111 - EN EL MONITOR LCD

4EIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read Instructions — All the safety and operatinginstructions should be read before the product is operated.2. Retain

Strany 112 - DISPLAYING PICTURES

40ENAMES AND FUNCTIONS OF PARTSMain Unit1 Shutter release/OK button ...P. 722 Flash mode button ...

Strany 113

41FSAppareil photo1 Déclencheur/touche de confirmation ...P. 732 Touche de sélection de mode flash...P. 893 Touche d’effa

Strany 114

42E&*)wqe(& Viewfinder ...P. 44* Condition indicator LED ...

Strany 115

43FS& Viseur...P. 45* Indicateur d’état (voyant vert) ...

Strany 116

44E15’98 03 2110:35LCD Control Panel / LCD Monitor• LCD Control PanelIconsBattery checkMacroSelftimerFlash modeFramenumber• LCD Monitor IconsProtectBa

Strany 117 - TOUCHE DE FONCTION

45FS15’98 03 2110:35Ecran de commande ACL/écran ACL• Icônes d’écran decommande ACLContrôle des pilesMacroRetardateurMode flashNumérode vue• Icônes d’é

Strany 118 - SLIDE-SHOW MODE

46E◆ Attach the strap correctly as shown on the left sothat the camera does not fall off. If the strap isattached incorrectly and the camera comes loo

Strany 119

47FS◆ Fixer correctement la bandoulière de la manièreindiquée ci-contre pour empêcher l’appareil detomber. Si la bandoulière n’est pas parfaitementfix

Strany 120

48ELOADING THE BATTERIESThis camera uses four AA nickel metal hydride batteries, AAlithium batteries, AA alkaline batteries or AA NiCd batteries.Do no

Strany 121

49FSMISE EN PLACE DES PILESCharger quatre piles AA (R6) (hydrure-nickel, lithium, alcalineou NiCd). Ne pas utiliser de piles au manganèse qui risquent

Strany 122 - ERASING PICTURES

5FSCONSIGNES DE SECURITEIMPORTANTES1. Lire impérativement le mode d’emploi – Avant d’utiliserl’appareil, lire attentivement toutes les consignes deséc

Strany 123 - ¡Precaución!

50EAC wall outletPrise secteurTomacorrientede alimentaciónAC adapterAdaptateur secteurAdaptador de CAAC adapter connectorPrise de raccordement pourada

Strany 124 - 1 Display a picture

51FSCet appareil photo numérique peut être également raccordé àune prise de courant par l’intermédiaire de l’adaptateursecteur Olympus optionnel.◆En c

Strany 125

52E◆ If the AC adapter’s cord is hot, smells like smoke,or is emitting smoke, unplug it immediately.Contact your nearest Olympus dealer orOlympus serv

Strany 126 - CONNECTING TO A TELEVISION

53FS◆ Au cas où le cordon de l’adaptateur secteurchaufferait, sentirait le brûlé ou dégagerait de lafumée, débrancher immédiatement l’adaptateursecteu

Strany 127

54EINSERTING SmartMedia CARDInsert SmartMedia card in the direction shown.● When using a special function SmartMedia card (optional),insert it in the

Strany 128 - PRINTING PICTURES

55FSMISE EN PLACE DE LA CARTESmartMediaInsérer la carte SmartMedia dans l’appareil photo dans lesens indiqué.● Pour utiliser une carte SmartMedia avec

Strany 129 - FOTOGRAFIAS

56ETo turn on the power, just slide open the lens barrier on thefront of the camera. When it is turned on, it automaticallychecks the SmartMedia card.

Strany 130

57FSPour mettre l’appareil en marche, il suffit de faire coulisser lecapot de protection de l’objectif situé sur la partie avant del’appareil photo. L

Strany 131

NO YES OK OK58E◆ Formatting the card erases the existing data,including pictures which have been write-protected from the camera. Be careful

Strany 132

59FS◆ Le formatage de la carte a pour effet d’effacertoutes les données existantes, y compris lesvues protégées contre l’écriture par l’appareilphoto.

Strany 133

6E9. Power Sources — This product should be operated onlyfrom the type of power source indicated on the label. Ifyou are not sure of the type of power

Strany 134 - MIRROR PRINT

60ECHECKING THE BATTERIESWhen the card check is complete, the remaining batterypower and number of remaining pictures are displayed on thecontrol pane

Strany 135

61FSVÉRIFICATION DE L’ÉTAT DES PILESUne fois le contrôle des cartes terminé, l’écran de commandeaffiche l’état des piles et le nombre de vues restant

Strany 136 - ’97 03 15

62EWhen you turn on the power, the number of remainingpictures is shown on the control panel.●When the number reaches 0, the camera emits a beepsound

Strany 137

63FSLorsque l’appareil est mis en marche, l’écran de commandeaffiche automatiquement le nombre de vues restant àprendre.●Lorsqu’il ne reste plus de v

Strany 138 - A PERSONAL COMPUTER

64E2MB Card 4MB 8MBSQ 30 60 122HQ 9 18 36SHQ 4 9 18The Minimum Number of Storable Pictures◆ The number of remaining pictures may not bereduced every t

Strany 139 - A UN COMPUTADOR PERSONAL

65FSNombre minimum de vues restantes◆ Le nombre de vues restantes ne diminue pasobligatoirement après chaque prise de vues etn’augmente pas automatiqu

Strany 140 - INSTALLING PROVIDED SOFTWARE

66EADJUSTING THE DATE AND TIMEWhen adjusting from the camera.Operate with the lens barrier closed1 Press the Previous (–) button and the LCD monitorON

Strany 141

67FSRÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATERéglage à partir de l’appareil photoPour effectuer ce réglage, fermer le capot deprotection de l’objectif.1 Pour a

Strany 142 - ● Apple Macintosh

68EWhen using the utility software.1 Connect the camera to a personal computer. (p. 142)2 Start up the utility software.3 Once the program has been lo

Strany 143

69FSRéglage de la date à partir du logiciel d’application1 Raccorder l’appareil photo à un micro-ordinateur (p. 143)2 Lancer le logiciel d’application

Strany 144 - 2 Open the connector cover

7FS9. Fuentes de alimentación: Este producto debe serempleado con el tipo de fuente de alimentación indicadoen el rótulo exclusivamente. Si usted no e

Strany 145

70EPOINTS TO REMEMBERHold the camera firmly with both hands while keeping yourelbows at your sides to prevent the camera from moving.When holding the

Strany 146

71FSGÉNÉRALITÉSTenir l’appareil photo à deux mains et appuyer les coudes lelong du corps pour éviter de bouger. Pour les prises de vues en format vert

Strany 147

72E1 Depress the Shutter release button halfway.● The Condition indicator LED next to the viewfinder lights.● The exposure will be locked.● The focus

Strany 148 - SmartMedia

73FS1 Enfoncer le déclencheur jusqu’à mi-course.● L’indicateur d’état situé près du viseur s’allume.● L’exposition est mémorisée.● La distance est rég

Strany 149 - Adaptador de tarjeta PC

74ETAKING PICTURES1 Compose the picture using the optical viewfinder.2 Depress the Shutter release button halfway. TheCondition indicator LED lights.3

Strany 150 - SYSTEM CHART

75FSPRISE DE VUES1 Composer la photo en utilisant le viseur optique.2 Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course.L’indicateur d’état s’allume lorsqu

Strany 151 - TABLA DEL SISTEMA

76E6 When you close the lens barrier, all control panelindications disappear and the power turns off.● Even after turning off the power or replacing t

Strany 152 - MISCELLANEOUS

77FS6 Lorsque vous refermez le capot de protection de l’objectif,tous les indicateurs disparaissent de l’écran decommande et l’appareil photo est mis

Strany 153 - MISCELANEOS

78E1 Open the lens barrier. Press the LCD monitor ON/OFFbutton to turn on the LCD monitor.● Press the button again to turn off the monitor.2 Aim the c

Strany 154

79FS1 Ouvrir le capot de protection de l’objectif. Pour mettrel’écran ACL en marche, appuyer sur la touche demarche/arrêt.● Pour éteindre, appuyer de

Strany 155

8E14. Object and Liquid Entry — Never push objects of anykind into this product through openings as they may touchdangerous voltage points or short-ou

Strany 156 - Operating Problems

80EAutofocus marksRepères d’autofocusMarcas de enfoque automáticoUSING THE FOCUS LOCKIf your main subject is not within the autofocus marks, use thepr

Strany 157 - Problemas de funcionamiento

81FSSi le sujet principal ne se trouve pas entre les repères demise au point automatique, suivre la procédure ci-dessouspour effectuer la mise au poin

Strany 158

82E135AUTOFOCUSAlthough the autofocus can lock on virtually any subject, thereare certain conditions, such as 1 ~ 3 shown below, where itmay not be po

Strany 159

83FSAUTOFOCUSBien que l’autofocus permette de mémoriser la mise au point de laquasi-totalité des sujets, il existe certaines situations, comme lemontr

Strany 160 - Problems with Images

84EEXPOSURE COMPENSATIONExposure is manually adjustable.In addition to automatic exposure, you can also adjust itmanually by +/– 1 step. Adjust +1 whe

Strany 161 - Problèmes liés a l’image

85FSRÉGLAGE DE L’EXPOSITIONL’exposition peut être corrigée manuellement.En plus du réglage automatique de l’exposition, il est possiblede procéder à d

Strany 162

86ESELECTING THE RESOLUTIONYou can select the High Quality modes HQ/SHQ or theStandard Quality mode SQ. ● Press the Resolution selection button to cho

Strany 163

87FSCHOIX DE LA RÉSOLUTIONCet appareil photo possède deux niveaux de résolution: lesmodes haute qualité HQ et SHQ, ainsi que le mode qualitéstandard (

Strany 164

88EOKUSING THE FLASH MODESThis camera has four flash modes. Select the flash modeaccording to the shooting conditions.How to select the flash mode:As

Strany 165 - DE L’ECRAN ACL

89FSPHOTOGRAPHIE AU FLASHCet appareil est doté de quatre modes flash. Choisir le mode flash enfonction des conditions de prise de vues.Comment sélecti

Strany 166 - PICTURE DATA

9FS13. Surcharge – Afin de prévenir les risques d’incendie ou dedécharges électriques, ne jamais surcharger les fiches desecteur, les prolongateurs ou

Strany 167 - COMPATIBILIDAD DE DATOS DE

90EFlash Working Range8" ~ 9.8 ft. (0.2 m ~ 3.0 m)Backlightingcorrection markRepère de correctionde contre-jourMarca de correcciónde iluminación

Strany 168 - SPECIFICATIONS

91FSPortée du flash0,2 m ~ 3,0 mMODE FLASH AUTOMATIQUEEn mode flash automatique, le flash se déclencheautomatiquement dans des conditions de faible éc

Strany 169 - ESPECIFICACIONES

92ERED-EYE REDUCING FLASHSignificantly reduces the phenomenon of “red-eye” (when a subject’s eyes appear red in flash photography).In the Red-Eye Redu

Strany 170 - ∞ (0.5 m ~ ∞)

93FSMODE FLASH ATTÉNUANT L’EFFET“YEUX ROUGES”Atténue sensiblement l’effet “yeux rouges” (lorsque lesyeux du sujet photographié au flash apparaissent e

Strany 171 - ∞ (Modo estándar)

94EOFF (FLASH OVERRIDE)When you do not want the flash to fire even in thedark or when you want to shoot subjects such asfireworksIn the Off mode, the

Strany 172 - ∞ (0.1 m ~ ∞)

95FSMODE FLASH DÉBRAYÉQuand vous ne voulez pas que le flash sedéclenche, même dans l’obscurité, ou lorsquevous désirez photographier par exemple un fe

Strany 173

96EFILL-INFLASH(FORCEDACTIVATION)When you want the flash to fire all the timeIn the Fill-In Flash mode, the flash fires regardless of availablelight.

Strany 174

97FSMODE FLASH D’APPOINT (DECLENCHEMENT FORCE)Quand vous voulez déclencher le flash à chaqueprise de vues.En mode flash d’appoint, le flash se déclenc

Strany 175

98ESETTING THE BEEP SOUNDHow to set the beep sound (Audible feedback)Press and hold the Flash mode button and open the lensbarrier at the same time.●

Strany 176 - OLYMPUS AMERICA INC

99FSMarche / arrêt avertisseur sonore (Réaction audible)Maintenir la touche de mode flash enfoncée et ouvrir en mêmetemps le capot de protection de l’

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře