Olympus Camedia D-340R Provozní pokyny

Procházejte online nebo si stáhněte Provozní pokyny pro Videokamery Olympus Camedia D-340R. Olympus Camedia D-340R Operating Instructions Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 184
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
D-340R
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Digital Camera Instructions
n Before using your camera, read this manual
carefully to ensure correct use.
n We recommend that you take test shots to get
accustomed to your camera before taking
important photographs.
Mode d’emploi pour appareil
photo numérique
n Avant d’utiliser votre appareil photo, nous vous
prions de lire attentivement ce mode d’emploi, de
manière à obtenir les meilleurs résultats possibles.
n Avant d’effectuer des prises de vues importantes,
nous vous conseillons par ailleurs de faire
quelques essais afin de vous familiariser avec le
maniement de l’appareil photo.
Instrucciones para cámara digital
n Antes de usar su cámara lea este manual
detalladamente para asegurar el uso correcto.
n Nosotros le recomendamos que tome fotografías
de prueba para familiarizarse con su cámara antes
de tomar fotografías importantes.
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 183 184

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Mode d’emploi pour appareil

D-340RENGLISHFRANÇAISESPAÑOLDigital Camera Instructionsn Before using your camera, read this manualcarefully to ensure correct use.n We recommend that

Strany 2 - MOISTURE

E10e) When the product exhibits a distinct change inperformance — this indicates a need for service.17. Replacement Parts — When replacement parts are

Strany 3 - PRECAUCION

EFUNCTION BUTTON100In the Record mode (with the lens barrier open), you canselect the Standard mode, Sequence mode, Macro mode,Digital Tele mode, and

Strany 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

F S101SÉLECTEUR DE FONCTIONSEn mode prise de vues (capot de protection d’objectif ouvert), vouspouvez, en appuyant à chaque fois sur la touche de fonc

Strany 5 - SEGURIDAD

ESEQUENCE MODE102In the Sequence mode, the camera takes a maximum ofsix to ten separate pictures at approx. two frames persecond.● The number varies b

Strany 6

F S103PRISE DE VUES EN SÉRIEEn mode prise de vues en série, l’appareil photo prendun maximum de six à dix clichés à la vitesse de deuximages par secon

Strany 7

EMACRO MODE104A subject as small as 4.7" x 3.1" (12 x 8 cm) can be takenfully within the frame.Shooting Range: 4" ~ 20" (0.1 m ~ 0

Strany 8

F S105GROS PLAN (PROXIPHOTOGRAPHIE)La fonction gros plan permet de cadrer un sujet aumaximum dans un format de 12 x 8 cm.Plage de prise de vue: 0,1 m

Strany 9

E106Close-up CorrectionThe viewfinder’s picture frame shows the area that can beshot for subjects at ∞. However, the picture area will movelower in th

Strany 10

F S107Correction gros planLe cadre du viseur matérialise la zone qui permet dephotographier les sujets à l’infini. Au fur et à mesure que vousvous rap

Strany 11

EPANORAMA MODE108OKOKThe Panorama mode is provided with Olympus brand StandardSmartMedia cards only. With it, you can make successfulpanorama images w

Strany 12

F S109MODE PANORAMAPour faciliter la prise de vues panoramiques, Olympus propose lafonction panorama sur la carte SmartMedia standard. Avec elle,vous

Strany 13

F S11e) Lorsque l’appareil présente des performancesvisiblement inégales, ce qui indique qu’une réparationest nécessaire.17. Pièces de rechange – S’il

Strany 14

E1103’98 12 2110:35Close the lens barrier and press the LCD monitor ON/OFFbutton to turn on the LCD monitor.● When the monitor is turned on, the camer

Strany 15

F S111Fermer le capot de protection de l’objectif et appuyer sur latouche de marche/arrêt de l’écran ACL pour allumer celui-ci. ● Dès que l’écran est

Strany 16 - Legal and other notices

EDISPLAYING PICTURES11212You can display the pictures you have takenon the LCD monitor.This function works when the lens barrier is closed.1 Display a

Strany 17 - Avisos legales y otros

F S113AFFICHAGE DES VUESVous pouvez visionner immédiatement surl’écran ACL les vues que vous venez deprendre.Cette fonction n’est possible que si le c

Strany 18 - FOR SAFE USE

EINDEX-DISPLAY MODE1142369874155Nine frames are shown on the LCD monitorsimultaneously.This function works when the lens barrier is closed.1 Display a

Strany 19 - ADVERTENCIA

F S115AFFICHAGE DE L’INDEX DESIMAGES EN MÉMOIREL’écran ACL affiche simultanément neuf prisesde vues. Cette fonction n’est possible que si le capot de

Strany 20

EFUNCTION BUTTON116In the Display mode (with the LCD monitor ON), you can select theRegular display, Close-Up display, Slide-Show display, File No.dis

Strany 21

Modo UsoIndicación normal Para indicación normal.Primer plano Para una indicación ampliada.(p. 119)Indicación de Para indicación de diapositivas.diap

Strany 22

ECLOSE-UP DISPLAY118OKYou can enlarge images by 3 times.1 Display the picture you want to enlarge.2 Press the Function button to select the Close-Up m

Strany 23

FAFFICHAGE GROS-PLANSINDICACION DE PRIMER PLANO119Vous pouvez agrandir les images de 3 fois.1 Afficher l’image que vous voulez agrandir.2 Appuyer sur

Strany 24

E12However, there is no guarantee that interference will notoccur in particular installation. If this equipment does causeharmful interference to radi

Strany 25 - PRECAUCIONE

E120SLIDE-SHOW MODE12SET OKOKYou can run through all the stored picturesautomatically.This function works when the lens barrier is closed.1 Display th

Strany 26 - CARE AND STORAGE

F S121MODE DIAPORAMALes vues enregistrées peuvent défilerautomatiquement les unes après les autres,selon le principe du diaporama.Cette fonction n’est

Strany 27 - CUIDADO Y ALMACENAMIENTO

EFILE NO. DISPLAY122OK+–FILES E TFILE : 01–2345You can select either the file number or theframe number to be displayed.1 Display the pictures.2 Pres

Strany 28 - BATTERY HANDLING

FAFFICHAGE DU NUMÉRO DEFICHIERS123Vous pouvez sélectionner le numéro de fichierou le numéro de vue à afficher.1 Afficher les images.2 Appuyer sur la t

Strany 29 - MANIPULACION DE LAS PILAS

EPROTECTION124You can prevent accidental erasure of picturesyou want to keep.This function works when the lens barrier is closed.1 Display the picture

Strany 30 - CHECK THE CONTENTS

F S125VERROUILLAGE DES IMAGES EN MÉMOIREVous pouvez préserver votre sélectiond’images de tout effacement involontaire.Cette fonction n’est possible qu

Strany 31 - INSPECCIONE EL CONTENIDO

E126NOYES OK 33OKOKERASING PICTURESYou can delete pictures you do not want.When the picture is protected or the write-protect adhesiveseal is placed

Strany 32 - MAIN FEATURES

F S127EFFACEMENT DE VUESVous pouvez effacer toutes les vues que vous ne désirez pasconserver.Si la vue à effacer est protégée, ou si la carte est prot

Strany 33 - CARACTERISTICAS PRINCIPALES

E128NOYES OK 33OKThis function works when the lens barrier is closed.1 Display a picture.2 Press the Erase mode button and Flash mode buttonsimultan

Strany 34 - CONTENTS

F S129Cette fonction n’est possible que si le capot de protection del’objectif est fermé.1 Faire apparaître une vue sur l’écran ACL.2 Appuyer simultan

Strany 35 - TABLE DES MATIÈRES

F S13Un raccordement et une utilisation non conformes au moded’emploi peuvent entraîner un brouillage de la réception radio.Le fabricant ne peut toute

Strany 36

E130CONNECTING TO A TELEVISIONBy connecting the camera to a television with theprovided video cable, you can monitor the picture ona large screen even

Strany 37

F S131RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUREn connectant l’appareil photo à un téléviseur aumoyen du câble vidéo fourni, vous pouvez afficherles vues sur un gr

Strany 38 - COMPUTER

E132PRINTING PICTURESPRINTING WITH THE P-300◆ The LCD monitor display goes off during printing.◆ The date can be printed as well. (p. 66)◆ The use of

Strany 39

F S133IMPRESSION DES IMAGESIMPRESION DEFOTOGRAFIASIMPRESSION AVEC L’IMPRIMANTE P-300IMPRESION CON LA P-300◆ Durant l’impression, l’affichage disparaît

Strany 40 - PREPARATION

E1342369874155’97 03 15INDEX PRINT30-frame index prints can be made.1 Select the Index-Display mode (p. 114).2 30 frames will be printed on one sheet,

Strany 41 - PREPARATIVOS

F S135IMPRESSION DE L’INDEX DESIMAGES EN MÉMOIREVous avez la possibilité d’imprimer jusqu’à 30 vuesmémorisées dans l’index des images en mémoire.1 Sél

Strany 42

E136CLOSE-UP PRINTOKYou can print enlarged images.1 Select the Close-Up display mode (p. 118).2 Enter the number of copies to be printed on the printe

Strany 43

F S137IMPRESSION DE GROS-PLANVous pouvez imprimer des images agrandies.1 Sélectionner le mode d’affichage Gros-plan (p. 119).2 Entrer le nombre d’exem

Strany 44 - • LCD Monitor Icons

E1383OK3SET OKYou can select a series of pictures to be direct-printed to the P-300 printer. 1 Connect the camera with the printer, turn on the power,

Strany 45

F S139Vous pouvez présélectionner certaines vues pourl’impression directe sur l’imprimante P-300.1Raccorder l’appareil à l’imprimante, mettre sous ten

Strany 46 - USING THE STRAP

E14This Class B digital apparatus meets all requirements ofthe Canadian Interference-Causing EquipmentRegulations.WARNING• Keep the batteries away fro

Strany 47 - USO DE LA CORREA

E14054-CUT PRINTYou can make 4-cut prints.● In order to make sticker prints, the specialty paper must beset in the P-300 printer’s paper feeder.1 Pres

Strany 48 - LOADING THE BATTERIES

F S141IMPRESSION DE 4 VUESVous pouvez imprimer une images en quatreexemplaires.● Placer dans la cassette à papier de l’imprimante P-300 desfeuilles de

Strany 49 - COLOCACION DE LAS PILAS

E1425MULTI PRINTYou can create popular 16-cut prints.● In order to make sticker prints, the specialty paper must beset in the P-300 printer’s paper fe

Strany 50 - Warning:

F S143IMPRESSION MULTIPLEVous avez la possibilité d’imprimer une image à demultiples exemplaires (16 vues).● Placer dans la cassette à papier de l’imp

Strany 51 - (Opcional)

E1445MIRROR PRINTYou can make mirror-image prints.This mode is especially useful for making T-shirt prints. 1 Press the Function button in the Display

Strany 52

F S145IMPRESSION MODE MIROIRL’impression peut également être effectuée en modemiroir.Cette fonction est tout particulièrement utile pour l’impressionu

Strany 53

E146PRINTING WITH THE P-330Direct print is possible by inserting a recordedSmartMedia into the P-330 printer.[Main features]Multi print (4/9/16-cut)Ra

Strany 54 - INSERTING SmartMedia CARD

F S147IMPRESSION AVEC L’IMPRIMANTEP-330L’impression directe est possible enintroduisant une carte SmartMedia enregistréedans l’imprimante P-330.[Fonct

Strany 55 - COLOCACION DE LA TARJETA

EPERSONAL COMPUTER ENVIRONMENT148When using the provided utility software:Personal computers used with this camera must conformto the following minimu

Strany 56 - TURNING ON THE POWER

F S149TRANSFERT DES IMAGESDANS UN MICRO-ORDINATEURTRANSFERENCIA DE IMAGENES AUNA COMPUTADORA PERSONALMATÉRIELS ET LOGICIELS REQUIS AMBIENTE DE LACOMPU

Strany 57 - CONEXION DE LA ALIMENTACION

F S15Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme àla législation canadienne sur les appareils générateurs deparasites.AVERTISSEMENT• Ne pas

Strany 58 - NO YES OK

EINSTALLING PROVIDED SOFTWARE150To take full advantage of a wide range of functions, includingdownload, display, storage and panorama, your Olympusdig

Strany 59 - Remarque:

FINSTALLATION DU LOGICIEL FOURNISINSTALACION DEL SOFTWARE SUMINISTRADO151Pour pouvoir exploiter un vaste éventail de fonctions,comprenant le télécharg

Strany 60 - CHECKING THE BATTERIES

ECONNECTING TO A PERSONAL COMPUTER152Use the appropriate connector according toyour computer’s platform.● IBM PC/AT compatibleConnect the provided com

Strany 61 - COMPROBACION DE LAS PILAS

F S153RACCORDEMENT A UN MICRO-ORDINATEURUtiliser le connecteur ou l’adaptateurapproprié suivant les prises de l’ordinateur.● PC/AT IBM et compatiblesR

Strany 62 - REMAINING PICTURES

E154Make sure that the power of the computer and the cameraare turned off and the lens barrier of the camera is closedbefore connecting.1 Connect the

Strany 63 - DE FOTOGRAFIAS RESTANTES

F S155Avant d’effectuer les branchements, s’assurer quel’appareil photo et l’ordinateur ne sont pas sous tensionet que le capot de protection de l’obj

Strany 64 - Recording

E156CARDTRANSFERRING DIRECTLY FROMSmartMediaThe picture data in the SmartMedia can be directly transferredto a personal computer equipped with a PC ca

Strany 65

F S157TRANSFERT DIRECTEMENT DE LACARTE SmarMediaLes données d’image dans la carte SmartMedia peuvent êtretransférées directement sur un ordinateur per

Strany 66 - ADJUSTING THE DATE AND TIME

ESYSTEM CHART158The following capabilities are available when connectedto optional equipment.● Direct printing via the exclusive printer.SmartMediaFla

Strany 67

FTABLEAU SYNOPTIQUE DU SYSTÈMESTABLA DEL SISTEMA159Les fonctions suivantes sont disponibles dans la mesureoù l’appareil est raccordé à l’équipement pr

Strany 68

E16Legal and other notices● All contents of this publication are subject to changewithout notice.● Although the contents of this publication have been

Strany 69

EQUESTIONS AND ANSWERS160MISCELLANEOUSQHow long will the batteries last?ABattery life is affected by many variables such as theamount of LCD monitor u

Strany 70 - TAKING PICTURES

FQUESTIONS ET RÉPONSESSPREGUNTAS Y RESPUESTAS161QCombien de temps durent les piles ?RLa durée de vie des piles est, dans la pratique, fonctionde la fr

Strany 71 - PRISE DE VUES FOTOGRAFIADO

E162QHow should I store the camera?ACameras are susceptible to damage caused by dust,moisture, and salt. Wipe and dry the camera thoroughlybefore stor

Strany 72 - Proper Shutter Release

F S163QOù ranger l’appareil ?RLa poussière, l’humidité et l’air marin peuventendommager l’appareil photo. Essuyer et séchersoigneusement l’appareil av

Strany 73

ETROUBLESHOOTING164Operating ProblemsThe camera does not work.1 The power is OFF.[ Open the lens barrier to turn on the power. (P. 56)2 The batteries

Strany 74

FEN CAS DE DIFFICULTÉSSLOCALIZACION DE AVERIAS165Problèmes de fonctionnementL’appareil photo ne fonctionne pas1 L’appareil n’est pas sous tension.[ Po

Strany 75 - TOMA DE FOTOGRAFIAS

E166The pictures already taken do not appear on the LCDmonitor.1 The lens barrier has been left open.[ Close the lens barrier and depress the LCD moni

Strany 76

F S167Il est impossible d’afficher les photos prises sur l’écranACL.1 Le capot de protection de l’objectif est resté ouvert.[ Fermer le capot de prote

Strany 77

E168Problems with ImagesThe picture is out of focus1 The camera moved when the shutter button was pressed.[ Hold the camera correctly, and press the s

Strany 78

F S169Problèmes liés a l’imageL’image obtenue n’est pas nette1 L’appareil photo a bougé au moment du déclenchement.[ Tenir l’appareil sans bouger et a

Strany 79

F S17Remarques juridiques● Olympus se réserve le droit de modifier à tout instant etsans préavis le contenu de ce mode d’emploi.● Ce mode d’emploi a é

Strany 80 - USING THE FOCUS LOCK

E170The picture is too dark.1 The flash was blocked by a finger.[ Hold the camera correctly, keeping your fingers awayfrom the flash. (P. 70)2 The sub

Strany 81 - USO DEL BLOQUEO DE ENFOQUE

F S171Sous-exposition1 Le flash a été obscurci par un doigt[ Tenir l’appareil photo correctement, en évitant decouvrir le flash. (P. 71)2 Le sujet se

Strany 82 - AUTOFOCUS

ENOTES ON DISPLAY AND BACKLIGHT172n The fluorescent lamps used in the Control Panel and LCDmonitor have a limited service life. If they begin to darke

Strany 83 - ENFOQUE AUTOMATICO

FREMARQUES SUR LE RETRO-ECLAIRAGE DE L’ECRAN ACLS173n Les lampes fluorescentes utilisées dans l’écran decommande et dans l’écran ACL ont une durée de

Strany 84 - EXPOSURE COMPENSATION

ECOMPATIBILITY OF THE PICTURE DATA174● Images taken by this camera may not be properly displayedor printed with other Olympus digital cameras.● Images

Strany 85 - CONTROL DE EXPOSICION

F S175COMPATIBILITÉ DES DONNÉESD’IMAGE● Des vues prises par cet appareil photo peuvent ne pas êtreaffichées ni imprimées correctement avec d’autresapp

Strany 86 - RECORDING MODE

ESPECIFICATIONS176Product type : Digital camera (for shooting anddisplaying)Recording System : Digital recording (JPEG)Memory : 3.3V SmartMedia 2MB, 4

Strany 87

FFICHE TECHNIQUESESPECIFICACIONES177Type d’appareil : Appareil photo numérique (prise devues et affichage)Système d’enregistrement: Enregistrement num

Strany 88 - USING THE FLASH MODES

E178Exposure control : Program auto exposureAperture* : F2.8, F5.6, F11Shutter* : 1/2 ~ 1/500 sec. (used with mechanical shutter)* Manual setting not

Strany 89

F S179Commande d’exposition:Exposition automatique programmée.Ouverture* : f/2,8, f/5,6, f/11.Obturateur* : 1/2 à 1/500 s (obturateur mécanique)* Régl

Strany 90 - AUTO-FLASH

EFOR SAFE USE18Thank you for purchasing the Olympus digital camera.Before you start to use your new camera, please readthese instructions carefully to

Strany 91 - FLASH AUTOMATICO

E180Control panel : Indicates Recording mode, Numberof remaining pictures, Card error,Flash modes, Selftimer, Batterycheck, Sequence mode, Macromode,

Strany 92 - RED-EYE REDUCING FLASH

F S181Ecran de commande : Indique les modes d’enregistrement,le nombre de vues restantes, leserreurs carte, les modes flash, leretardateur, l’état des

Strany 93 - FLASH REDUCTOR DE OJOS

E182Operating environmenttemperature : 32 ~104°F / 0 ~ 40°C (operation)–4 ~ 140°F / –20 ~ 60°C (storage)humidity : 30 ~ 90 % (operation)10 ~ 90 % (sto

Strany 94 - OFF (FLASH OVERRIDE)

183F SConditions de fonctionnementTempérature : 0 à 40 °C (fonctionnement)-20 °C à 60 °C (stockage)Humidité : 30 à 90 % (fonctionnement)10 à 90 % (sto

Strany 95 - (SOBRECONTROL DEL FLASH)

OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan. Tel. 03-3340-2026OLYMPUS AMERICA INC.Two Corporate

Strany 96 - (FORCED ACTIVATION)

FCONSIGNES DE SÉCURITÉSPARA USO SEGURO19Nous vous remercions de la confiance témoignée àOlympus par l’achat de cet appareil photo numérique. Demanière

Strany 97 - (ACTIVACION FORZADA)

2ECAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSI

Strany 98 - SELFTIMER

E202. DO NOT AIM YOUR CAMERA DIRECTLY AT THE SUNOR OTHER EXTREMELY BRIGHT OBJECTS. THIS MAYDAMAGE YOUR EYES.3. DO NOT USE THIS CAMERA IN THE VICINITY

Strany 99 - AUTODISPARADOR

F S212. POUR ÉVITER LES LÉSIONS OCULAIRES, NE JAMAISBRAQUER L’APPAREIL PHOTO SUR LE SOLEIL OUD’AUTRES OBJETS EXTRÊMEMENT LUMINEUX.3. NE PAS UTILISER L

Strany 100 - FUNCTION BUTTON

E22• DO NOT CHARGE ALKALINE AND LITHIUMBATTERIES. IT IS NOT POSSIBLE TO CHARGETHESE TYPES OF BATTERIES.• KEEP UNLOADED BATTERIES OUT OF THE REACHOF IN

Strany 101 - BOTON DE FUNCION

F S23• NE JAMAIS TENTER DE RECHARGER DES PILESALCALINES, AU MANGANÈSE OU DES PILES AULITHIUM NON RECHARGEABLES.• NE PAS LAISSER LES PILES À LA PORTÉE

Strany 102 - SEQUENCE MODE

E24CAUTION1. IF YOU NOTICE AN UNUSUAL SMELL, NOISE, ORSMOKE EMITTING FROM THIS CAMERA, UNLOADTHE BATTERIES CAREFULLY TO AVOID BEINGBURNED. CONTACT YOU

Strany 103 - MODO SECUENCIAL

F S25ATTENTION1. AU CAS OÙ VOUS REMARQUERIEZ UNE ODEUR, UNEÉMISSION DE FUMÉE OU UN BRUIT ANORMALPROVENANT DE L’APPAREIL PHOTO, RETIRER LESPILES AVEC P

Strany 104

ECARE AND STORAGE26HANDLINGn This camera is built with precision electric parts. Toavoid malfunction or mechanical problems, do not useor store the ca

Strany 105 - GROS PLAN (PROXIPHOTOGRAPHIE)

F S27ENTRETIEN ET RANGEMENTMANIEMENTn Cet appareil photo renferme des composants électroniques deprécision. Afin d’éviter des dysfonctionnements ou de

Strany 106 - ∞ (0.5 m ~ ∞)

E28BATTERY HANDLINGn This camera uses four AA alkaline batteries, AA nickelmetal hydride batteries, AA lithium batteries or AANiCd batteries. (Olympus

Strany 107 - Corrección de primer plano

F S29REMARQUES CONCERNANT LESPILESn Cet appareil utilise quatre piles alcalines, piles hydrure-nickel, piles au lithium AA ou NiCd de type R6. (Nous v

Strany 108 - PANORAMA MODE

F S3ATTENTIONATTENTION AUX DÉCHARGES ÉLECTRIQUESNE PAS OUVRIRATTENTION: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LA PARTIE AVAN

Strany 109 - MODO PANORAMICO

ECHECK THE CONTENTS30CameraAppareil photoCámaraStrapBandoulièreCorreaVideo cableCâble vidéoCable de videoRS-232C PC serial cableCâble de connexion sér

Strany 110 - THE LCD MONITOR

FVÉRIFIER LES ÉLÉMENTS CONSTITUTIFSSINSPECCIONE EL CONTENIDO31SmartMedia(SSFDC-4MB)Static-free caseÉtui antistatiqueCaja antiestáticaIndex labels(2 pi

Strany 111 - EN EL MONITOR LCD

EMAIN FEATURES32n The 1,310,000-pixel CCD delivers the highest picturequality in its class.n Olympus high-recording mode lens equals those foundon sin

Strany 112 - DISPLAYING PICTURES

FCARACTERISTIQUES PRINCIPALESSCARACTERISTICAS PRINCIPALES33n Le capteur CCD de 1.310.000 pixels offre la plus hautequalité d’image dans sa catégorie.n

Strany 113 - AFFICHAGE DES VUES

ECONTENTS34PREPARATIONNames and functions of parts ...40Using the strap...

Strany 114

FTABLE DES MATIÈRESSINDICE35AVANT DE PHOTOGRAPHIERDescription des éléments de commande...41Utilisation de la bandoulière...

Strany 115 - MODO DE INDICACION DE INDICE

E36Setting the beep sound ...98Selftimer ...98Funct

Strany 116 - ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ ➟

F S37Marche/arrêt avertisseur sonore ...99Retardateur ...99Sélecteur d

Strany 117 - ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ ➟

E384-cut print ...140Multi print...

Strany 118 - CLOSE-UP DISPLAY

F S39Impression de 4 vues...141Impression multiple ...143Impres

Strany 119 - INDICACION DE PRIMER PLANO

E4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read Instructions — All the safety and operatinginstructions should be read before the product is operated.2. Retain

Strany 120 - SLIDE-SHOW MODE

ENAMES AND FUNCTIONS OF PARTS40PREPARATIONMain Unit1 Shutter release/OK button...P. 722 Flash mode button ...

Strany 121 - MODO DE DIAPOSITIVAS

41F SDESCRIPTION DES ÉLÉMENTS DECOMMANDEAppareil photo1 Déclencheur/touche de confirmation ...P. 732 Touche de sélection de mode flash...

Strany 122 - FILE NO. DISPLAY

42E& Viewfinder ...P. 44* Condition indicator LED ...P.

Strany 123 - INDICACION DE NUMERO DE

43F S& Viseur...P. 45* Indicateur d’état (voyant vert) ...

Strany 124 - PROTECTION

E44Viewfinder DisplayConditionindicator LEDLCD Control Panel / LCD MonitorWritingAutofocus mark /Backlightingcorrection mark(p. 80/90)Close-up correct

Strany 125 - PROTECCION

F S45Affichage de viseurIndicateurd’étatEcran de commande ACL/écran ACLÉcritureRepèred’autofocus /repère decorrectiond’éclairage àcontrejour (P. 81/91

Strany 126 - ERASING PICTURES

EUSING THE STRAP46123Caution:◆ Attach the strap correctly as shown on the left sothat the camera does not fall off. If the strap isattached incorrectl

Strany 127 - BORRADO DE FOTOGRAFIAS

F S47UTILISATION DE LA BANDOULIÈREAttention:◆ Fixer correctement la bandoulière de la manièreindiquée ci-contre pour empêcher l’appareil detomber. Si

Strany 128 - All-Frame Erase

ELOADING THE BATTERIES48This camera uses four AA nickel metal hydride batteries, AAlithium batteries, AA alkaline batteries or AA NiCd batteries.Do no

Strany 129 - ¡Precaución!

F S49MISE EN PLACE DES PILESCharger quatre piles AA (R6) (hydrure-nickel, lithium, alcalineou NiCd). Ne pas utiliser de piles au manganèse qui risquen

Strany 130 - CONNECTING TO A TELEVISION

F S5CONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTES1. Lire impérativement le mode d’emploi – Avant d’utiliserl’appareil, lire attentivement toutes les consignes desé

Strany 131 - CONEXION A UN TELEVISOR

EUSING THE AC ADAPTER (Optional)50An optional Olympus AC adapter allows you to power yourdigital camera from a common AC wall outlet.◆ When in use for

Strany 132 - PRINTING PICTURES

F S51UTILISATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR(Option)Cet appareil photo numérique peut être également raccordé àune prise de courant par l’intermédiaire de

Strany 133 - FOTOGRAFIAS

E52◆ If the AC adapter’s cord is hot, smells like smoke,or is emitting smoke, unplug it immediately.Contact your nearest Olympus dealer orOlympus serv

Strany 134 - INDEX PRINT

F S53◆ Au cas où le cordon de l’adaptateur secteurchaufferait, sentirait le brûlé ou dégagerait de lafumée, débrancher immédiatement l’adaptateursecte

Strany 135 - IMPRESION DE INDICE

E54Insert SmartMedia.Mise en place de la carteSmartMedia.Colocación de SmartMediaCaution:◆ NEVER open the card cover, eject the card,remove the batter

Strany 136 - CLOSE-UP PRINT

F S55MISE EN PLACE DE LA CARTESmartMediaCOLOCACION DE LA TARJETASmartMediaAttention:◆ Ne jamais ouvrir le couvercle de logement descartes, éjecter la

Strany 137 - IMPRESION DE PRIMER PLANO

ETURNING ON THE POWER56To turn on the power, just slide open the lens barrier on thefront of the camera. When it is turned on, it automaticallychecks

Strany 138 - RANDOM PRINT

F S57MISE EN MARCHE Pour mettre l’appareil en marche, il suffit de faire coulisser lecapot de protection de l’objectif situé sur la partie avant del’a

Strany 139 - IMPRESION HECHA AL AZAR

E58◆ Formatting the card erases the existing data,including pictures which have been write-protected from the camera. Be careful not toerase important

Strany 140 - 4-CUT PRINT

F S59◆ Le formatage de la carte a pour effet d’effacertoutes les données existantes, y compris lesvues protégées contre l’écriture par l’appareilphoto

Strany 141 - IMPRESION DE 4 CORTES

E69. Power Sources — This product should be operated onlyfrom the type of power source indicated on the label. Ifyou are not sure of the type of power

Strany 142 - MULTI PRINT

ECHECKING THE BATTERIES60When the card check is complete, the remaining batterypower is displayed on the control panel.Display Meaninglights and turns

Strany 143 - IMPRESION MULTIPLE

F S61VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DES PILESUne fois le contrôle des cartes terminé, l’écran de commandeaffiche l’état des piles.Affichage SignificationL’ind

Strany 144 - MIRROR PRINT

E62CHECKING THE NUMBER OF REMAINING PICTURESWhen you turn on the power, the number of remainingpictures is shown on the control panel.● When the numbe

Strany 145 - IMPRESION INVERTIDA

F S63VÉRIFICATION DU NOMBRE DEVUES RESTANTESLorsque l’appareil est mis en marche, l’écran de commandeaffiche automatiquement le nombre de vues restan

Strany 146 - PRINTING WITH THE P-330

E64The Minimum Number of Storable Pictures● While HQ and SHQ images have the same number ofpixels, SHQ uses lower compression allowing for betterimage

Strany 147 - IMPRESION CON LA P-330

4MB 8MB 16MBSQ 30 60 122 244HQ 9 18 36 73SHQ 4 9 18 36NoCompresión 0 1 2 4SHQ2Mo 4Mo 8Mo 16MoSQ 30 60 122 244HQ 9 18 36 73SHQ 4 9 18 36Non-Compression

Strany 148 - A PERSONAL COMPUTER

E66OKSET OK NOSET OK NO’98 10 2511 : 23SET OK NO’98 11 2312 : 35OKADJUSTING THE DATE AND TIMEWhen adjusting from the camera.Operate with t

Strany 149 - UNA COMPUTADORA PERSONAL

F S67RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATERéglage à partir de l’appareil photoPour effectuer ce réglage, fermer le capot deprotection de l’objectif.1 Pour

Strany 150 - INSTALLING PROVIDED SOFTWARE

E68When using the utility software.1 Connect the camera to a personal computer. (p. 152)2 Start up the utility software.3 Once the program has been lo

Strany 151

F S69Réglage de la date à partir du logiciel d’application1 Raccorder l’appareil photo à un micro-ordinateur (p. 153)2 Lancer le logiciel d’applicatio

Strany 152

F S79. Alimentation – Cet appareil doit uniquement fonctionnersur le voltage indiqué par l’autocollant fixé sur l’appareil.En cas d’incertitude sur la

Strany 153 - COMPUTADORA PERSONAL

POINTS TO REMEMBER70Hold the camera firmly with both hands while keeping yourelbows at your sides to prevent the camera from moving.When holding the c

Strany 154 - USING A PERSONAL COMPUTER

71GÉNÉRALITÉSTenir l’appareil photo à deux mains et appuyer les coudes lelong du corps pour éviter de bouger. Pour les prises de vues en format vertic

Strany 155 - EMPLEO DE UNA

E7212Proper Shutter Release1 Depress the Shutter release button halfway.● The Condition indicator LED next to the viewfinder lights.● The exposure wil

Strany 156 - SmartMedia

F S73Déclenchement correct1 Enfoncer le déclencheur jusqu’à mi-course.● L’indicateur d’état situé près du viseur s’allume.● L’exposition est mémorisée

Strany 157 - TRANSFERENCIA DIRECTA DESDE

ETAKING PICTURES741 Compose the picture using the optical viewfinder.2 Depress the Shutter release button halfway. TheCondition indicator LED lights.3

Strany 158 - SYSTEM CHART

FPRISE DE VUESSTOMA DE FOTOGRAFIAS751 Composer la photo en utilisant le viseur optique.2 Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course.L’indicateur d’é

Strany 159 - TABLA DEL SISTEMA

E766 When you close the lens barrier, all control panelindications disappear and the power turns off.● Even after turning off the power or replacing t

Strany 160 - MISCELLANEOUS

◆ Cuando la cámara es operada con las pilas y lasmismas tienen poca carga, la cámara puedeemitir unos pitidos cortos y el número deimágenes restantes

Strany 161 - DIVERS MISCELANEOS

E781 Open the lens barrier. Press the LCD monitor ON/OFFbutton to turn on the LCD monitor.● Press the button again to turn off the monitor.2 Aim the c

Strany 162

F S791 Ouvrir le capot de protection de l’objectif. Pour mettrel’écran ACL en marche, appuyer sur la touche demarche/arrêt.● Pour éteindre, appuyer de

Strany 163

E813. Overloading — Do not overload wall outlets, extensioncords, or integral convenience receptacles as this canresult in a risk of fire or electric

Strany 164 - TROUBLESHOOTING

EUSING THE FOCUS LOCK80If your main subject is not within the autofocus marks, use theprocedure below to obtain focus. This is called focus lock.1 Pos

Strany 165 - LOCALIZACION DE AVERIAS

FMÉMORISATION DE LA MISE AU POINTSUSO DEL BLOQUEO DE ENFOQUE81Si le sujet principal ne se trouve pas entre les repères demise au point automatique, su

Strany 166

EAUTOFOCUS82Although the autofocus can lock on virtually any subject, thereare certain conditions, such as 1 ~ 3 shown below, where itmay not be possi

Strany 167

FAUTOFOCUSSENFOQUE AUTOMATICO83Bien que l’autofocus permette de mémoriser la mise au point de laquasi-totalité des sujets, il existe certaines situati

Strany 168 - Problems with Images

E84EXPOSURE COMPENSATIONOKOKOKExposure is manually adjustable.In addition to automatic exposure, you can also adjust itmanually by +/– 1 step. Adjust

Strany 169 - Problemas con las imágenes

F S85RÉGLAGE DE L’EXPOSITIONL’exposition peut être corrigée manuellement.En plus du réglage automatique de l’exposition, il est possiblede procéder à

Strany 170

E86SELECTING THE RECORDING MODEYou can select the High Quality modes HQ/SHQ/Non-Compression SHQ or the Standard Quality mode SQ. ● Press the Recording

Strany 171

F S87CHOIX DU MODE D’ENREGISTREMENTCet appareil photo possède les modes haute qualité HQ,SHQ et non-compression SHQ, ainsi que le mode qualitéstandard

Strany 172

EUSING THE FLASH MODES88OKThis camera has four flash modes. Select the flash modeaccording to the shooting conditions.How to select the flash mode:As

Strany 173 - ILUMINACION POR DETRAS

F S89PHOTOGRAPHIE AU FLASHCet appareil est doté de quatre modes flash. Choisir le mode flashen fonction des conditions de prise de vues.Comment sélect

Strany 174 - PICTURE DATA

F S913. Surcharge – Afin de prévenir les risques d’incendie ou dedécharges électriques, ne jamais surcharger les fiches desecteur, les prolongateurs o

Strany 175 - COMPATIBILIDAD DE DATOS DE

E90AUTO-FLASHOKIn the Auto-Flash mode, the flash will fire automatically in low-light and backlight conditions.When you take a picture that is backlit

Strany 176 - SPECIFICATIONS

F S91MODE FLASH AUTOMATIQUEEn mode flash automatique, le flash se déclencheautomatiquement dans des conditions de faible éclairage etde contre-jour.Lo

Strany 177 - ESPECIFICACIONES

E92RED-EYE REDUCING FLASHSignificantly reduces the phenomenon of “red-eye” (when a subject’s eyes appear red in flash photography).In the Red-Eye Redu

Strany 178

F S93MODE FLASH ATTÉNUANTL’EFFET “YEUX ROUGES”Atténue sensiblement l’effet “yeux rouges” (lorsque lesyeux du sujet photographié au flash apparaissent

Strany 179

E94OFF (FLASH OVERRIDE)When you do not want the flash to fire even in the dark orwhen you want to shoot subjects such as fireworksIn the Off mode, the

Strany 180

F S95MODE FLASH DÉBRAYÉQuand vous ne voulez pas que le flash se déclenche,même dans l’obscurité, ou lorsque vous désirezphotographier par exemple un f

Strany 181

E96FILL-IN FLASH(FORCED ACTIVATION)When you want the flash to fire all the timeIn the Fill-In Flash mode, the flash fires regardless ofavailable light

Strany 182

F S97MODE FLASH D’APPOINT (DECLENCHEMENT FORCE)Quand vous voulez déclencher le flash à chaque prise devues.En mode flash d’appoint, le flash se déclen

Strany 183

E98SETTING THE BEEP SOUNDHow to set the beep sound (Audible feedback)Press and hold the Flash mode button and open the lensbarrier at the same time.●

Strany 184 - OLYMPUS AMERICA INC

F S99MARCHE/ARRÊT AVERTISSEUR SONOREMarche / arrêt avertisseur sonore (Réaction audible)Maintenir la touche de mode flash enfoncée et ouvrir en mêmete

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře